Isaan-Liebes-Dreieck: Thai Männer genügen nicht, finden Farang-liebende Frauen
Verfasst: Do Nov 30, 2017 8:28 pm
Surin Netzidol Supawadee Lailani Bouteleux und ihr französischer Ehemann, Dimitri Bouteleux. Foto: Jessica Difford / Facebook
Sicher, es gibt einen Robert und einen Gerhardt, die mit ihren Phim und Tukta an der staubigen Straße in Khon Kaen leben. Aber wie fühlt sich der lokale Somchai - möglicherweise Tuktas Ex - wegen ihrer Gemeinsamkeit?
Während Männer in Isaan annehmen, dass Frauen dort Ausländer für ihr Geld heiraten, sagen die Frauen, dass sie dadurch motiviert sind, wie Farang-Männer für ihre Familien sorgen. So oder so, obwohl es relativ wenige solcher Ehen gibt, sind sie eine Herausforderung für die Männlichkeit im thailändischen Nordosten und die sich verschlechternden Heiratsaussichten für Thai-Männer.
Das sagt eine Soziologin, die in zwei Kommunen im Isaan eine Volkszählung und mehrere Studien durchgeführt hat, um zu untersuchen, wie (Thai-)Männer von Frauen, die Ausländer heiraten, herausgefordert werden.
Während sich die meisten akademischen Studien solcher Eheschließungen auf die Eheleute und ihre kulturellen oder sprachlichen Unterschiede konzentrierten, untersuchte Patcharin Lapanun von der Khon Kaen Universität die Auswirkungen solcher Beziehungen auf andere Männer in den Kommunen, einschließlich Ex-Ehemänner, Väter und Nachbarn.
Für Isaan-Männer können die kulturellen Vorstellungen über das, was männlich ist, laut Patcharin beeinflusst werden, was sie ihren Familien zur Verfügung stellen, ganz zu schweigen von der Treue zu ihren Frauen, und dazu beitragen, dass sie gik mia farang - oder zufälliger Sexpartner (eher Nebenmann) - für Frauen mit ausländischen Ehemännern werden.
Sie präsentierte ihre Ergebnisse aus Studien, die Anfang des Monats 2016 und 2009 an der Thammasat Universität durchgeführt wurden und deren Details von Matichons Wajana Wanlayangkoon berichtet wurden.
Patcharins Ergebnisse sind bei weitem nicht schlüssig oder luftdicht. In einem Interview bestätigte sie am Donnerstag, dass ihre Studien anekdotisch seien und auf Interviews mit 100 Frauen und Männern in einer Stadt in Udon Thani und weiteren 20 in einer Khon Kaen Stadt mit mehreren interkulturellen Paaren basierten.
Die Luk Thung Sängerin Sunaree Ratchasima heiratet ihren niederländischen Ehemann Wouter de Rave, 21 Jahre jünger als sie, im Dezember 2016 bei einer Zeremonie. Foto: Sunareelam / Instagram
"Wir sind fertig mit thailändischen Männern"
In ihren Studien fand Patcharin heraus, dass zwei von drei mit Farangs verheirateten Frauen, umgangssprachlich als "mia farang" bekannt, zuvor mit thailändischen Männern verheiratet gewesen waren. In den meisten Fällen, sagte Patcharin, sorgte die allein erziehende Mutter ihr eigenes Kind.
Aber die von Patcharin befragten Frauen und Familien sagten, dass die Entscheidung, thailändische Männer für Farang-Partner zu verlassen, nicht rein ökonomisch sei, sondern auch, weil sie dazu tendierten, für ihre Großfamilien zu sorgen und ihre Ehepartner nicht zu betrügen.
"Wir sind fertig mit thailändischen Männern", sagte Patcharin, wurde ihr von einer Mutter der thailändischen Frau erzählt, die ihre Tochter ermutigt hatte, sich von ihrem thailändischen Ehemann scheiden zu lassen und einen Ausländer zu heiraten. "Es geht nicht nur um Geld, sondern sie sind untreu und betrügen immer Frauen. Sie übernehmen keine Verantwortung für ihre Familie und haben nie genug Geld, um sich um ihre Frau und Kinder zu kümmern."
Eine Regierungsumfrage von 2004 fand nur knapp 20.000 Isaan-Frauen, die mit Ausländern verheiratet waren, von denen 87 Prozent aus Europa, Nordamerika, Australien oder Neuseeland stammten. Die Hälfte der Frauen war in den Provinzen Udon Thani, Khon Kaen und Nakhon Ratchasima. Diese Ehen scheinen die meisten der Ausländer zu umfassen, die in Isaan leben - die Volkszählung von 2010 ergab, dass 90 Prozent der etwas mehr als 27.000 Ausländer, die in der nordöstlichen Region lebten, mit Frauen von dort verheiratet waren.
Foto: Tony in Thailand
'Was einen Mann ausmacht'
Isaan-Männer würden jedoch ihre unerwünschten Gewohnheiten des Trinkens und des Verfeierns von Familiengeldern nicht aufgeben, während sie ihre Ehegattinnen betrögen - weil diese Darstellungen für ihre Vorstellung von Männlichkeit wesentlich seien, sagte Patcharin.
"Obwohl thailändische Frauen diese Gründe nennen, warum sie sie nicht heiraten, würden thailändische Männer, besonders die jüngeren im Dorf, sagen, dass ihre Handlungen" normal "seien, sagte Patcharin. "Sie bestanden weiterhin darauf, dass thailändische Frauen Farangs nur wegen Geld heirateten, nicht wegen der männlichen Kultur der Thai Männer", sagte Patcharin.
Obwohl dieses fortgesetzte Beharren riskiert, dass thailändische Männer für Farang-Männer übergangen werden, drückten nur wenige Isaan-Männer ihre Bereitschaft aus, ihre Gewohnheiten zu ändern, sagte die Forscherin.
Ein negatives Selbstbild hilft nicht.
"Isaan Männer sehen sich als schlechte Optionen für Thai Frauen. Sie denken, dass ihre instabile Arbeit und ihre Armut dazu führen, dass thailändische Frauen sie nicht heiraten wollen ", sagte Patcharin.
Surin net idol Supawadee Lailani Bouteleux and her French husband, Dimitri Bouteleux. Photo: Jessica Difford / Facebook
‘Der Gik Mia Farang’
Dennoch kann Untreue in beide Richtungen losgehen. Wenn man einen Farang-Mann heiratet, sind Frauen für thailändische Männer nicht tabu.
Sehen Sie den Gik Mia Farang - oder den gelegentlichen Sexpartner einer Frau, die verheiratet oder mit einem ausländischen Mann zusammen ist.
In ländlichen Gemeinden kann ein gik mia farang bewundert werden, um den Reichtum und den Komfort einer Frau kennen zu lernen, die mit einem Ausländer verheiratet ist - ohne dafür zu arbeiten. Auf der anderen Seite können solche giks als kastrierte "Spätzünder" betrachtet werden, die für Frauen unverantwortlich sind und ihre eigenen Heiratsaussichten verletzen.
Dennoch lassen die Doppelstandards der Geschlechterungleichheit in den Isaangemeinschaften die Frau am häufigsten benachteiligen.
"Frauen in dieser Situation werden als tugendhaft und sexuell unersättlich für zwei Männer angesehen, während die thailändischen Männer als coole Macho-Playboys wie Khun Phaen angesehen werden", sagte sie und bezog sich auf einen Frauenheld aus dem thailändischen Epos "Khun Chang Khun Phaen" . "
Surin Netzidol Supawadee Lailani Bouteleux und ihr französischer Ehemann, Dimitri Bouteleux. Foto: Jessica Difford / Facebook
Die Sino-Thai Alternative
Letztendlich, sagte Patcharin, werden Isaan Männer wettbewerbsmäßig verdrängt, weil sie als Schwiegersöhne vor allem mit ethnisch chinesischen Alternativen in Bangkok und Farang Männern verglichen werden.
Während in der matrilinearen Isaan-Kultur Schwiegersöhne erwartet werden, um die Familien ihrer Frauen zu unterstützen ohne den Mantel der Haushaltsführung zu erwerben, verbindet die patrilineare chinesische Kultur, die in der Hauptstadt mehr präsent ist, die Finanzkraft der Männer mit Männlichkeit.
"Eine Frau, die mit einem Chinesen verheiratet ist, wird immer als Mitversorger betrachtet, egal wie viel sie finanziell verdient. Daher nehmen sich die chinesischen Männer das Recht, außereheliche Affären zu haben, weil sie verantwortungsvoll für ihren Haupthaushalt gesorgt haben ", sagte Patcharin. "Ihr Betrugsverhalten unterscheidet sich von thailändischen Männern, die weder ihren Frauen treu bleiben noch für ihre Familien sorgen."
Farang-Schwiegersöhne sollen dagegen weder die finanzielle Verantwortung für ihre thailändischen Frauen schummeln noch scheuen - selbst wenn sie als Sex-Touristen in Thailand ankommen.
"Während Farang Männer bereit sind, zu ändern, wie sie ihre Männlichkeit zeigten und von Sextouristen zu guten Schwiegersöhnen wurden, tun Isaan Männer das nicht, was sie als Heirats-Partner für lokale Frauen weniger wünschenswert macht", schloss Patcharin.
Khaosodenglish