Seite 1 von 1

Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Sa Mär 13, 2010 2:32 pm
von ornanong
Hallo Freunde

Wer kennt ein Übersetzungsbüro in Korat für Englisch-Thai.
Da angeblich die Immigration keine Lebens Bestätigung mehr macht für die Rentner hier. (Oder hatten sie einfach einen schlechten Tag) :D Muss jetzt anscheinend auf der Amphoe gemacht werden und die können verständlicher weise mit Englisch nichts anfangen.
Wer hat eine Adresse???? :t :t
Vielen Dank
Rene

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Sa Mär 13, 2010 5:52 pm
von fen (†2014)
Hallo Rene,

ich mache die immer hier in Lopburi im privaten "King Narai Hospital", ohne Uebersetzung. Meine Frau erklaert denen was und wofuer das ist. Kostet dann ca, THB 200,-- und wir von der Rentenkasse anerkannt.

Gruss

Gebhard

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Sa Mär 13, 2010 6:20 pm
von KoratCat
Hallo Rene,

ein Übersetzungsbüro könnte nur übersetzen, aber nicht bescheinigen, dass Du noch bist. Ich weiss nicht, was die Schweizer Behörden verlangen, aber bei den deutschen genügt die Bescheinigung einer Bank, bei der Du ein Konto hast. Die UOB zwischen Yamo und City Hall macht das für mich schon seit vielen Jahren und immer umsonst. Davor hat es die Bangkok Bank und auch umsonst gemacht Eine medizinische Begutachtung, dass das Herz noch schlägt, wird (vom deutschen Postrentendienst) eigentlich nicht verlangt. Schweiz mag anders sein. Sieh dir mal dieses Thema an

http://korat-info.com/forum/viewtopic.php?f=28&t=2119

:prost

Klaus

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: So Mär 14, 2010 10:05 pm
von ornanong
fen hat geschrieben:Hallo Rene,

ich mache die immer hier in Lopburi im privaten "King Narai Hospital", ohne Uebersetzung. Meine Frau erklaert denen was und wofuer das ist. Kostet dann ca, THB 200,-- und wir von der Rentenkasse anerkannt.

Gruss

Gebhard

Danke für die beiden Antworten. Gehe glaube auch mal ins Spital. Scheint das nächst liegen-ste zu sein.Die können am besten Erkennen das ich noch Lebe. :prost
Gruss Rene

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Do Mai 27, 2010 3:41 pm
von manfred
Jedes Krankenhaus, jede Bank, jedes Rathaus kann die Lebensbescheinigung bestaetigen

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Do Mai 27, 2010 4:05 pm
von WADI (†2016)
KoratCat hat geschrieben:...Die UOB zwischen Yamo und City Hall macht das für mich schon seit vielen Jahren und immer umsonst...


wie gehst Du da vor, hast Du einen eigenpräparierten engl. Text, den die UOB nur noch
abstempelt oder läßt Du die selbst etwas auf Th. (oder Eng.?) schreiben?

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Do Mai 27, 2010 6:19 pm
von KoratCat
WADI hat geschrieben:wie gehst Du da vor, hast Du einen eigenpräparierten engl. Text, den die UOB nur noch
abstempelt oder läßt Du die selbst etwas auf Th. (oder Eng.?) schreiben?


Das mir jeweils übersandte Formular für die Rentenjahresbescheinigung ist mehrsprachig, neben Deutsch, Englisch auch Französisch. Es kommt nur darauf an, dass sie den Satz "The pensioner is alive" verstehen.

Re: Übersetzungsbüro in Korat

Verfasst: Do Mai 27, 2010 6:36 pm
von WADI (†2016)
KoratCat hat geschrieben:Es kommt nur darauf an, dass sie den Satz "The pensioner is alive" verstehen.


aha, danke (habe so ein Teil bisher noch nicht bekommen)